Traduction de "重要 な" à Français


Comment utiliser "重要 な" dans des phrases:

私たちには大いなる機会が 託されています 非常に多くの人々の 生命に大きな影響を与え 重要な差異を生み出すために 世界規模で予防医学を 実施しなければなりません
Aussi nous avons une fenêtre décisive d'opportunité pour faire une différence importante qui puisse avoir un effet sur les vies de millions de gens littéralement, et de pratiquer une médecine préventive à l'échelle mondiale.
アメリカの赤ちゃんは成績が良くなり 日本の赤ちゃんは悪くなります しかしどちらの赤ちゃんも 自分が身につける言語を学ぶ準備をしているのです ここで疑問になるのは この重要な2ヶ月の間に
Les bébés aux États-Unis s'améliorent beaucoup, les bébés au Japon empirent, mais ces deux groupes de bébés se préparent exactement pour la langue qu'ils vont apprendre. La question est donc: que se passe-t-il
ロスアルトスのような場所で 同様に重要な点として 私たちが目指しているのは 世界的なスケールで 教育の場を 人間的にすることです
Mais aussi précieux qu'un résultat comme celui-ci puisse l'être dans un district comme Los Altos, notre but est d'utiliser la technologie pour humaniser, pas seulement à Los Altos, mais à une échelle mondiale, ce qui se passe avec l'éducation.
もし私が正しいなら この世界随一の大国における 重要な地位が そこに就くべき最もふさわしい人々 知識人 に対して閉ざされていることを意味しています かれらがその信条を偽る覚悟ができていない限りは
Si j'ai raison, cela signifie que les postes importants dans le plus grand pays du monde sont interdits aux mieux qualifiés, l'intelligentsia, à moins qu'ils soient prêts à mentir sur de leurs convictions.
これらの 神経膠細胞と呼ばれる細胞は かつては脊髄の中でも 神経のように 重要な細胞を まとめておくためだけの そんなに重要ではない構造であると 思われていました
Ces cellules, appelées cellules gliales, ont étés longtemps supposées n'être que des éléments structurels peu important de la moelle épinière qui ne faisaient que soutenir ensemble toutes les parties importantes, comme les nerfs.
大事なのは 攻撃の背後にいる人間を見つけ出すことです さらに重要なのは オンライン犯罪の世界に 手を染めようとしていて まだ始めていない人間を 見つけるということです
Ce qui compte vraiment c'est de trouver vraiment les gens qui sont derrière ces attaques. Et plus important encore, nous devons trouver les gens qui sont sur le point d'entrer dans ce monde du cybercrime, mais ne l'ont pas encore fait.
(笑) これが皆さんの調査データだったなら すごく興奮したでしょう 非常にはっきりした傾向が見られます だから論文誌にも掲載されるでしょうし 実際それが重要なすべてです
(Rires) Si j'avais obtenu ces données en vous étudiant, vous ici, j'aurais été ravi, parce qu'une tendance se dégage clairement, et cela signifie que je peux être publié, et c'est la seule chose qui compte vraiment.
ここで重要なのは 1人あるいは複数の 流行仕掛け人が ある見解を示して それを多くの人に伝え バイラルプロセスを加速しているということです
Mais ce qui est important est qu'un individu ou un groupe de leaders d'opinion ont émis un point de vue et l'ont partagé avec un public plus large, ce qui a accéléré le processus.
(笑) 20世紀の一方通行のメディアとは違い コミュニティとの関わりというのが この現象の中で重要な役割を果たしています 広める人もいれば それで何かをする人もいます
(Rires) Contrairement aux divertissements à sens unique du 20ème siècle, cette participation communautaire est la façon dont nous devenons partie intégrante du phénomène -- soit en le partageant, soit en en faisant quelque chose.
当時は 競争や攻撃性が全てと 考えていたわけで 和解については 全く不可解だったのです 重要なのは 勝負の結果だけでした
parce qu’à l'époque on ne parlait que de compétition et agressivité, et ça n'avait donc aucun sens. La seule chose qui compte c'est gagner ou perdre.
ここはエジプトの ファイユームに位置する とても重要な場所です なぜなら中王国時代には 古代エジプトにおける 美術や建築 宗教の ルネサンスとも言える 時期があったからです
Cet endroit se situe dans la ville de Faiyum en Égypte et il est très important parce qu'au Moyen Empire, une grande renaissance avait transformé l'art, l'architecture et la religion de l'Égypte antique.
さらに重要なことは 衛星技術を使用するために 若いエジプト人スタッフの 訓練をしています 彼らも素晴らしい発見者の 一人になれるのです
Ce qui est plus important encore, c'est que nous disposons de fonds pour apprendre aux jeunes Égyptiens à manier la technologie satellitaire pour qu'ils puissent également contribuer aux grandes découvertes.
生理的にも ある重要な2つのホルモンに 違いが見られます 支配性のホルモンである テストステロンと ストレスのホルモンである コルチゾールです
Physiologiquement, il y a aussi des différences sur deux hormones-clés: la testostérone, qui est l'hormone de la domination, et le cortisol, qui est l'hormone du stress.
単に「骨梁を研究しています」 ではなく こう言うのです 「骨にある網目状の構造の 骨梁を研究していますが これは骨粗しょう症の理解と 治療のために重要なんです」
Ne me dites pas seulement que vous étudiez des trabécules, mais dites-moi que vous étudiez des trabécules, qui sont des structures réticulées dans nos os parce qu'elles sont importantes pour comprendre et traiter l'ostéoporose.
自分にとって 最も重要なことを見失っています おかしなことに誰もが 憶測で動いており 人生という名のもと ただ順応せざるを得ません
Nous passons à côté des choses qui sont les plus importantes pour nous. Ce qui est dingue, c'est que tout le monde suppose que la vie est ainsi faite, et que nous devons faire avec, c'est tout.
しかし もし「意義」の大事さを理解していたのなら 本当に重要な事が何か 気付くでしょう 人に何かを一生懸命させるには 時間と エネルギーと 努力を費やす事だと 人に何かを一生懸命させるには 時間と エネルギーと 努力を費やす事だと
Mais si on saisit combien le sens donné est important alors on se rend compte que c'est en effet primordial d'y consacrer du temps, de l'énergie, et de l'effort pour faire en sorte que les gens s'intéressent à ce qu'ils font.
あいにくと ある職業の人たちには 上達のための 系統的なフィードバックが ほとんど与えられていません その人達は 世界で— 最も重要な仕事を しているというのに
Malheureusement, il y a un groupe de gens qui n'ont presque pas de feedback systématique pour les aider à améliorer leur façon de travailler, et ces gens-là exercent l'un des métiers les plus importants du monde.
見えるかもしれません こんな感じに - でも携帯の場合は サッと取り出して 何か重要なことでも しているかのように使うのです
J'aurais l'air plus cool. Vous savez, je serais comme ça -- Mais dans ce cas, vous voyez, je sors ça et je m’assieds ici et le regarde comme si j'avais quelque chose de très important à faire ou à regarder.
意識は私達が生きる上で 最も重要なものだからです これは論理的に考えれば当然です 意識は 生きる上で大切な あらゆるものの必要条件なのです
Eh bien, parce que la conscience régit quasiment toute notre vie pour une raison logique très simple: être conscient est une condition nécessaire pour que quoi que ce soit ait de l'importance dans notre vie.
しかし私たちは マリオのおかげで 重要なことを学びました それは― 自らが授かったものを 見つめ直すこと 授からなかったもの ばかりに目を向けるのではなく 授からなかったことを チャンスと捉えること
Mais nous voulons partager ce qui a été l'enseignement clé, l'enseignement que Mario nous a apporté et qui est de considérer ce qu'on a comme un cadeau, et pas seulement ce qu'on n'a pas. Et de considérer ce qu'on n'a pas également comme une opportunité.
今では 中東で最も大きなマラソン大会の一つですが 重要なのは この大会が 世界の中でも不安定な地域において 希望と協力の基盤となっているということです
Nous sommes maintenant l'une des courses les plus importantes du Moyen-Orient, mais surtout, c'est une tribune pour l'espoir et la coopération dans une partie du monde toujours fragile et instable.
計算の仕方は 長い期間をかけて学びますが 実際に応用することを 忘れてはいけません とりわけ重要なのは 考え方を学ぶ時に 数学を応用することです
(Applaudissements) mais n'oublions pas la mise en pratique, y compris, peut-être, l'application la plus importante de toutes, apprendre à penser.
皆さんは 私について それも とても個人的なことで 知っていることがあります 私もまた 皆さんについて 知っていることがあります 皆さんの関心事の中でも 特に重要なことです
Il y a quelque chose que vous savez sur moi, quelque chose de très personnel, et il y a quelque chose que je sais à propos de chacun d'entre vous qui est au cœur de vos préoccupations.
これは非常に重要な形で 世界を変える可能性があります なぜなら 感謝の気持ちがあれば 恐れることはなく 恐れることがなければ 暴力的にはならないのです
Cela peut changer notre monde de façon extrêmement importante, parce que si vous êtes reconnaissant,
vous n'avez pas peur, et si vous n'avez pas peur, vous n'êtes pas violent.
最大の結論はこうです 何十年も 「ポリティカル・コレクトネス」に 焦点を合わせてきましたが より重要なことは 「エモーショナル・コレクトネス」の実践です
Ce que j'en ai retenu, c'est que depuis des décennies, on a insisté sur le politiquement correct, mais ce qui importe le plus, c'est l'émotionnellement correct
この知見から 全く新しい 飛行ロボットを作り出し 私たちの目が 遠くの重要な場所へ届くように できるかもしれません
Et ce que nous apprenons peut nous conduire à de nouveaux types de robots volants, qui peuvent élargir notre champ de vision des lieux importants et éloignés.
会社は2千万ドル 節約できました さらに重要な点は 皆さんがお察しの通り — 従業員が安心し リーダーに守られていると感じた時の 自然な反応である 信頼と協力が生まれたことです
Ils ont économisé 20 millions de dollars, et surtout, comme prévu, quand les gens se sentent en sécurité et protégés par la direction de l'organisation, la réaction naturelle est la confiance et la collaboration.
ゴットマンのチームが 導いた結論によれば あるカップルが離婚するか 予測をする上で 最も重要な因子の一つは 会話中の二人が どれだけ ポジティブか ネガティブかです
Ce que Gottman et son équipe ont trouvé, c'est qu'un des indicateurs importants d'un éventuel divorce du couple était à quel point chacun était positif ou négatif pendant la conversation.
これらの式は その人が一人でいるときの機嫌と パートナーと一緒にいるときの機嫌で 変わりますが 最も重要なのは 夫妻がどれだけ お互いに影響し合うかです
Ces équations dépendent de l'humeur de la personne quand elle est seule, de son humeur quand elle est avec son partenaire, et surtout, elles dépendent de combien mari et femme s'influencent.
(笑) でも この等式で重要なことは 人々が互いに与え合う影響 特に「ネガティブの しきい値」 と呼ばれるものです
(Rires) Mais le terme le plus important de cette équation est l'influence que les gens ont les uns sur les autres et en particulier, quelque chose appelé le seuil de négativité.
不倫をした側にとって 例えばニックの場合 まずは 情事を終わらせることです また さらに不可欠で 重要な行動は 妻を傷つけたことに対する 罪悪感と自責の念を示すことです
Pour le partenaire qui a eu une liaison, pour Nick, une chose est de mettre fin à cette liaison, mais l'autre chose essentielle et importante est d'exprimer la culpabilité et le remord d'avoir blessé sa femme.
しかし ヘザーや 浮気をされた側にとって 何より重要なのは 自分の価値に自信を取り戻すよう努め 愛情を感じたり 友人に囲まれたり 喜びや生きる意味 アイデンティティを取り戻せる活動をすることです
Mais pour Heather, ou les partenaires trompés, il est essentiel de faire des choses restaure l'estime de soi, s'entourer d'amour et d'amis, faire des activités qui réinstaurent la joie, le sens et l'identité.
教師であり 皆さんには禁じられた 世界を見てきた私が この街を一番美しいと言い切ることが 皆さんにとって 重要なのは わかっています
Je sais que c'était important pour vous de m'entendre, moi, votre professeure, celle qui a vu le monde qui vous est interdit, déclarer votre ville comme étant la plus belle.
しかし 最も重要なのは その小さな声が 私に “私がある”と言うことです そして左脳が“私がある”と言った途端
je deviens distincte. Je deviens une personne à part, détachée du flux d'énergie
この点を言った偉人が どれほど 沢山いたか分からないほどですが 聞くことは 誰もが伸ばせる 最も重要なスキルなんです
Je ne peux pas vous dire combien de personnes importantes ont dit qu'écouter est peut-être la compétence la plus importante à développer.
問題は おサルが 舵を取っている状況で 先延ばし屋は いかにして青い領域 快適さは劣るが本当に重要なことが 起きる場所に 移れるかということです
Dans cette situation, avec le Singe au volant, la question est: comment le procrastinateur peut-il arriver ici dans la zone bleue, un endroit moins plaisant, mais où les choses vraiment importantes se font?
読心術が 嘘にとって重要なのは 嘘の基本は 自分の知ることを 相手は知らないと 知って 初めて
La télépathie est importante pour mentir car le mensonge repose sur le fait que je sais que vous ne savez pas que je sais.
多くの人が親しんでいるこの文化は 何千年にも渡って 人々の重要な決断に 影響を及ぼしてきました 命名 結婚 出産 お互いに対する態度
Depuis des milliers d'années, cette culture populaire a influencé les décisions importantes des gens, comme le choix des noms, les mariages, la naissance d'un enfant,
(笑) 決定的に重要な1つ目の条件は その組織にとって 最も貴重な存在がギバーであり でも気を付けないと燃え尽きてしまうと 認識することです
(Rires) La première chose très importante est de reconnaître que les donneurs sont les plus précieux mais, en absence d'attention, ils s'épuisent.
それは私たちにとって重要なものです なぜなら その脳のパターンを元に コンピューター用のモデルを構築し そのモデルを使って どのように脳が機能しているか コンピューターで把握できるからです
L'activité cérébrale est importante parce que son étude permet de construire des modèles pour les ordinateurs et grâce à ces modèles, les ordinateurs peuvent déterminer la qualité de nos fonctions cérébrales.
私は 非常に大切なメッセージを 伝えに来ました 成功するために 最も重要なことを 見つけたと思うからです
Je suis ici car j'ai un message très important à faire passer. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
その子たちは4歳にして すでに 成功するために最も重要なことを 知っているのです それは 楽しみを後に取っておく という能力です
Cet enfant comprend déjà à quatre ans le principe le plus important pour la réussite. Qui est la capacité à retarder la gratification.
そして私の母 人生で最も重要なお手本となる人です 今一緒にホワイトハウスに住んでいて 私達の二人の娘 マリアとサーシャの お世話を手伝ってくれています
Et ma mère, le modèle le plus important de ma vie, qui vit avec nous à la Maison Blanche et nous aide à prendre soin de nos deux petites filles, Malia et Sasha.
この状況下で重要なのは すべてのアメリカの子どもが 卒業までに 生きていく力になる レシピ10種を 覚えることです
Dans ces circonstances, c’est réellement important que chaque enfant américain quitte l’école en sachant cuisiner 10 plats qui lui sauveront la vie.
さて 重要なのは あらゆるタイプの頭脳が 協力して働く事が 今後 求められるでしょう
Le monde va avoir besoin du travail commun de toutes les différentes sortes d'esprits.
時間は記憶の自己と 経験の自己を区別する― 重要なポイントです この休暇の例に 時間はあまり影響力はありません 記憶の自己は 話を記憶し 語ること以上の
Vu de cet angle, le temps est en fait la variable capitale qui distingue notre "moi du souvenir" de notre "moi de l'expérience". Le temps n'a que peu d'impact sur cette histoire.
ですから血管新生が 良性腫瘍と悪性腫瘍を 分け隔てる境目となるならば 血管新生革命の重要な要素の一つは 血液供給を遮ることで ガン治療を行う新しい方法です
Donc, si l'angiogenèse est un élément déclencheur qui fait passer un cancer d'inoffensif à nocif, alors une grande partie de la révolution angiogénique est une nouvelle approche dans le traitement du cancer consistant à couper l'approvisionnement sanguin.
研究データは これくらいにしましょう ガンにおける血管新生を 食い止める特定の食品を 食べている人から どんな裏付けがとれるか 重要な疑問です
Je viens juste de vous montrer quelques données de laboratoire, la vraie question est donc: Quelle preuve avons nous que les personnes qui mangent certains aliments arrivent à réduire l'angiogenèse dans les cancers?
私の研究結果が示すように 10以上の選択肢を与えると 人間の決断力は鈍ります 健康保険であれ 投資であれ その他の重要な物事でもそうです
Un certain nombre de mes études ont montré que lorsque vous donnez aux gens plus de 10 options quand ils font un choix, ils prennent de plus mauvaises décisions, qu'il s'agisse de soins de santé, d'investissement, d'autres domaines critiques.
0.75132203102112s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?